Kimigayo

I dagens verden er Kimigayo blevet et emne af relevans og interesse for et bredt spektrum af samfundet. Uanset om det skyldes dets indvirkning på populærkultur, politik, teknologi eller folks daglige liv, har Kimigayo formået at fange millioner af menneskers opmærksomhed rundt om i verden. Gennem årene har Kimigayo været genstand for debat, analyse og refleksion, hvilket har genereret en stor mangfoldighed af meninger og synspunkter, der afspejler kompleksiteten og vigtigheden af ​​dette emne. I denne artikel vil vi udforske de forskellige facetter af Kimigayo og dens indflydelse på forskellige områder af det moderne liv, med det formål at kaste lys over et emne, der fortsat er relevant i dag.

Kimi Ga Yo

Kimigayo er den japanske nationalmelodi. Teksten er over 1000 år gammel, men sangen blev dog først officielt nationalsang i 1999.

Tekst

Officiel[1] Kana (Hiragana)[1] Rōmaji Dansk oversættelse
Du er Herren
君が代

君が代は
千代に八千代に
細(さざれ)石の
巌(いわお)となりて
苔(こけ)の生す迄(まで)

きみがよは
ちよにやちよに
さざれいしの
いわおとなりて
こけのむすまで

Kimigayo wa
Chiyo ni yachiyo ni
Sazare-ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made

dit herredømme
Fortsætte i tusinde, otte-tusinde generationer,
Indtil gruset,
Vokser til kampesten,
Overgroet med mos.

Referencer


Wikimedia Commons har medier relateret til:


Spire
Denne artikel om en sangtekst er en spire som bør udbygges. Du er velkommen til at hjælpe Wikipedia ved at udvide den.